L'istruzione in turco e in lingua straniera sarà rimodellata

L'istruzione in turco e in lingua straniera sarà rimodellata
L'istruzione in turco e in lingua straniera sarà rimodellata

Il ministro dell'Istruzione nazionale Mahmut Özer ha dichiarato: "Dal prossimo anno accademico, ci concentreremo sull'educazione linguistica, la rafforzeremo con meccanismi e materiali didattici diversi e, allo stesso tempo, rimodelleremo il sistema di valutazione e valutazione, portandolo a un punto migliore". disse.

Nella sua dichiarazione sull'istruzione turca e linguistica, il ministro dell'Istruzione nazionale Mahmut Özer ha affermato che ci sono tre materie su cui i paesi dell'OCSE si concentrano negli studi sui risultati degli studenti, vale a dire matematica, scienze e alfabetizzazione linguistica.

Esprimendo che l'alfabetizzazione scientifica in Turchia ha raggiunto un ottimo livello e che stanno cercando di rafforzare l'alfabetizzazione matematica, Özer ha affermato che sarà a Istanbul per tre giorni dal 16 al 18 maggio per riunire diversi metodi e buone pratiche che renderanno l'apprendimento lingua madre e lingue straniere più facili e permanenti, ha affermato che organizzeranno la "Buone pratiche nell'educazione linguistica: conferenza di ricerca-azione" che proseguirà.

Il ministro Özer ha fornito le seguenti informazioni sugli studi sull'insegnamento della lingua turca e straniera, che è al centro della conferenza: “Alla conferenza organizzata dal Board of Education and Discipline, gli insegnanti del ramo dovrebbero sia imparare il turco come lingua straniera sia altre lingue, renderlo permanente e fornire altre abilità anziché solo abilità di alfabetizzazione nella lingua.Saranno presentati buoni esempi che forniranno espansioni in relazione alle branche della scienza. Secondo i risultati della conferenza, spero che continueremo sulla nostra strada con diverse scoperte e nuove iniziative al fine di migliorare i nostri processi di alfabetizzazione linguistica”.

Sulla domanda su come misurare 4 competenze linguistiche in turco e prepararsi per l'esame, Özer ha detto:

“Abbiamo un sistema educativo nel nostro Paese che misura solo la comprensione della lettura, cioè utilizza attivamente meccanismi per misurare una singola competenza linguistica. Infatti, come sappiamo dall'inglese, i sistemi di valutazione internazionali hanno una struttura che misura 4 abilità linguistiche, ovvero capacità di comprensione della lettura, scrittura, conversazione e ascolto, e migliora di conseguenza le abilità linguistiche. Come Ministero dell'Istruzione Nazionale, abbiamo sviluppato un meccanismo che misura queste 4 abilità linguistiche. Le applicazioni pilota sono state completate. Ci siamo presi una pausa a causa del processo Kovid-19. Ora si spera che la sua forma finale sia finita. Con i risultati sia della conferenza linguistica che sarà tenuta dal Board of Education and Discipline a Istanbul sia degli studi pilota che misurano 4 abilità linguistiche, spero che ci concentreremo sull'educazione linguistica dal prossimo anno accademico, rafforzandola con meccanismi diversi e materiale didattico e allo stesso tempo rimodellare il sistema di valutazione e valutazione.

60 buone pratiche per l'istruzione e la formazione linguistica identificate

"Good Practices in Language Education: Action Research Conference" si terrà a Istanbul dal 16 al 18 maggio 2022, nell'ambito del progetto Development of Foreign Language Education (YADEG) realizzato nell'ambito del Ministero dell'Educazione Nazionale, Consiglio per l'Istruzione e la Disciplina e finanziato dal programma di investimenti della presidenza.

Con la conferenza, si intende diffondere pratiche efficaci di insegnamento delle lingue in linea con il volume supplementare del testo comune di applicazione europeo per le lingue tradotto in turco dal Board of Education and Discipline nel 2021 e condividere i contenuti educativi sviluppati in questa direzione con tutti gli insegnanti di lingue in tutto il paese.

Parteciperanno alla conferenza relatori invitati esperti nel campo dell'educazione linguistica, insegnanti che fanno la differenza con le loro buone pratiche sul campo e studenti con i loro progetti in classe in questo campo. Le presentazioni della conferenza saranno effettuate facoltativamente in turco o in inglese.

Al convegno, dove verranno effettuate le presentazioni delle 60 buone pratiche nell'insegnamento del turco come lingua straniera e delle lingue inglese, tedesco, francese, arabo e russo, le presentazioni si aggiungeranno alle piattaforme online del Ministero e messo a disposizione di tutti gli insegnanti.

Mostra sugli studi di educazione linguistica da parte degli studenti

Gli studenti, uno degli attori più importanti della conferenza, organizzeranno anche una mostra di poster per il loro lavoro nel campo dell'educazione linguistica. In questa mostra si terranno presentazioni di poster di lavori preparati da studenti e insegnanti di orientamento per l'istruzione e la formazione linguistica. Tutti gli sviluppi riguardanti la conferenza possono essere seguiti sul sito web "dilegitimindeiyiuygulamalar.meb.gov.tr".

Sii il primo a commentare

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato.


*